1.19 (1.18)

quantity value

value of a quantity

value

1.19 (1.18)

valeur d'une grandeur, m

valeur, f

1.19

valore di una grandezza

valore

number and reference together expressing magnitude of a quantity

ensemble d'un nombre et d'une référence constituant l'expression quantitative d'une grandeur

numero e riferimento che congiuntamente costituiscono l'espressione quantitativa di una grandezza

EXAMPLE 1 Length of a given rod:

5.34 m or 534 cm

EXEMPLE 1 Longueur d'une tige donnée:

5,34 m ou 534 cm

ESEMPIO 1 Lunghezza di una barra:

5,34 m oppure 534 cm

EXAMPLE 2 Mass of a given body:

0.152 kg or 152 g

EXEMPLE 2 Masse d'un corps donné:

0,152 kg ou 152 g

ESEMPIO 2 Massa di un corpo:

0,152 kg oppure 152 g

EXAMPLE 3 Curvature of a given arc:

112 m−1

EXEMPLE 3 Courbure d'un arc donné:

112 m−1

ESEMPIO 3 Curvatura di un arco:

112 m−1

EXAMPLE 4 Celsius temperature of a given sample:

−5 °C

EXEMPLE 4 Température Celsius d'un spécimen donné:

−5 °C

ESEMPIO 4 Temperatura Celsius di un campione prelevato:

−5 °C

EXAMPLE 5 Electric impedance of a given circuit element at a given frequency, where j is the imaginary unit:

(7 + 3j) Ω

EXEMPLE 5 Impédance électrique d'un élément de circuit donné à une fréquence donnée, où j est l'unité imaginaire:

(7 + 3j) Ω

ESEMPIO 5 Impedenza elettrica di un elemento circuitale, a una data frequenza, dove j è l'unità immaginaria:

(7 + 3j) Ω

EXAMPLE 6 Refractive index of a given sample of glass:

1.32

EXEMPLE 6 Indice de réfraction d'un spécimen donné de verre:

1,32

ESEMPIO 6 Indice di rifrazione di un campione prelevato di vetro:

1,32

EXAMPLE 7 Rockwell C hardness of a given sample:

43.5 HRC

EXEMPLE 7 Dureté C de Rockwell d'un spécimen donné:

43,5 HRC

ESEMPIO 7 Durezza Rockwell C di un campione prelevato:

43,5 HRC

EXAMPLE 8 Mass fraction of cadmium in a given sample of copper:

3 µg/kg or 3 ·10−9

EXEMPLE 8 Fraction massique de cadmium dans un spécimen donné de cuivre:

3 µg/kg ou 3 ·10−9

ESEMPIO 8 Frazione massica del cadmio in un campione prelevato di rame:

3 µg/kg oppure 3 · 10−9

EXAMPLE 9 Molality of Pb2+ in a given sample of water:

1.76 µmol/kg

EXEMPLE 9 Molalité de Pb2+ dans un spécimen donné d'eau:

1,76 µmol/kg

ESEMPIO 9 Molalità del Pb2+ in un campione prelevato di acqua:

1,76 µmol/kg

EXAMPLE 10 Arbitrary amount-of-substance concentration of lutropin in a given sample of human blood plasma (WHO International Standard 80/552 used as a calibrator):

5.0 IU/l, where "IU" stands for "WHO International Unit"

EXEMPLE 10 Concentration arbitraire en quantité de matière de lutropine dans un spécimen donné de plasma sanguin humain en utilisant l'étalon international 80/552 de l'OMS:

5,0 UI/l, où «UI» signifie «unité internationale de l'OMS»

ESEMPIO 10 Concentrazione di quantità di sostanza di lutropina in un dato campione prelevato di plasma sanguigno umano (WHO, campione internazionale 80/552):

5,0 UI/l, dove "UI" sta per "unità internazionale WHO"

NOTE 1 According to the type of reference, a quantity value is either

- a product of a number and a measurement unit (see Examples 1, 2, 3, 4, 5, 8 and 9); the measurement unit one is generally not indicated for quantities of dimension one (see Examples 6 and 8), or

- a number and a reference to a measurement procedure (see Example 7), or

- a number and a reference material (see Example 10).

NOTE 1 Selon le type de référence, la valeur d'une grandeur est

- soit le produit d'un nombre et d'une unité de mesure (voir les Exemples 1, 2, 3, 4, 5, 8 et 9); l'unité un est généralement omise pour les grandeurs sans dimension (voir Exemples 6 et 8);

- soit un nombre et la référence à une procédure de mesure (voir Exemple 7);

- soit un nombre et un matériau de référence (voir Exemple 10).

NOTA 1 Conformemente al tipo di riferimento, il valore di una grandezza è:

- il prodotto di un numero e di una unità di misura (vedere gli Esempi 1, 2, 3, 4, 5, 8 e 9); generalmente l'unità di misura uno è omessa nel caso delle grandezze adimensionali (vedere gli Esempi 6 ed 8);

- un numero e il riferimento a una procedura di misura (vedere l'Esempio 7);

- un numero e il riferimento a un materiale di riferimento (vedere l'Esempio 10).

NOTE 2 The number can be complex (see Example 5).

NOTE 2 Le nombre peut être complexe (voir Exemple 5).

NOTA 2 Il numero citato nella presente definizione può essere complesso (vedere l'Esempio 5).

NOTE 3 A quantity value can be presented in more than one way (see Examples 1, 2 and 8).

NOTE 3 La valeur d'une grandeur peut être représentée de plus d'une façon (voir Exemples 1, 2 et 8).

NOTA 3 Il valore di una grandezza può essere scritto in più modi (vedere gli Esempi 1, 2 e 8).

NOTE 4 In the case of vector or tensor quantities, each component has a quantity value.

NOTE 4 Dans le cas de grandeurs vectorielles ou tensorielles, chaque composante a une valeur.

NOTA 4 Nel caso di grandezze vettoriali o tensoriali, ciascuna componente possiede un valore.

EXAMPLE Force acting on a given particle, e.g. in Cartesian components (Fx; Fy; Fz) = (−31.5; 43.2; 17.0) N.

EXEMPLE Force agissant sur une particule donnée, par exemple en coordonnées cartésiennes (Fx; Fy; Fz) = (−31,5; 43,2; 17,0) N.

ESEMPIO Forza agente su una particella, per esempio in coordinate cartesiane (Fx; Fy; Fz) = (−31,5; 43,2; 17,0) N.